2014年05月08日
Itsukushima shrine④ Youngest female kami ~~末女
Youngest female kami who is her caracter is pretty, sweet, cute, gentle, mild, meek, clever, cunning and tough.
末っ子の女神の性格は、可愛く、愛らしく、優しく、和やかで、素直で、賢く、抜け目無く、タフ。
She has a smile for everyone she meets through, she used her prestige power.
彼女は皆に笑顔を振る舞い、威光を持っている。
Her name is "Ichikishimahime"
彼女の名前は『市杵島姫(いちきしま姫)』
This is one of the image of "Ichikishimahime"いちきしま姫のイメージの一つ
However, this is her own image.ただし、これは俺が抱いているイメージだ。
from ryohoji
These three female kami is tutelary protecting sea and island and sea lanes.
3人の女神は、海と島と航路の守り神だ。
These three female kami is guarding the nation and protecting the imperial household.
3人の女神は国と皇室を守っている。
These three female kami is enshrined by devout at Itsukushima shrine.
3人の女神は厳島神社に祀られている。
I took this photograph at underpass.
俺はこの写真を地下道で撮った。
The underpass is at the front of JR( West Japan Railway Company ) Miyajima-guchi station.
この地下道はJR宮島口駅前にある。
This photograph is an illustration.
これはイラストレーションの写真だ。
This illustration was designed by student of Interior Design at Hiroshima Prefectual Miyajima Technical High School.
このイラストレーションは、広島県宮島工業高校のインテリアデザイン科の生徒がデザインしたものだ。
http://www.miyajima-th.hiroshima-c.ed.jp/pdf/english.pdf
This picture shows Three female kami.
この絵は3人の女神を表している。
Ichikishimahime was alternately receiving worship as the Indian deity Benzaiten.
いちきしま姫は、インドの神 『弁財天』としても崇拝されている。
This is one of the image of "Benzaiten"
-quote-
Benzaiten (弁才天, 弁財天) is the Japanese name for the Hindu goddess Saraswati. Worship of Benzaiten arrived in Japan during the 6th through 8th centuries, mainly via the Chinese translations of the Sutra of Golden Light, which has a section devoted to her. She is also mentioned in the Lotus Sutra and often depicted holding a biwa, a traditional Japanese lute, in contrast to Saraswati who holds a stringed instrument known as a veena. Benzaiten is a highly syncretic entity with both a Buddhist and a Shinto side.
-More in the Wikipedia-
弁財天はヒンドゥー教の女神『サラスワティ』の日本の名前である。6世紀から8世紀頃、中国から金光明経を通じて日本に伝えられた。法華経では琵琶(古来の日本のリュート)を抱えた姿がしばしば描かれ、サラスヴァティの持つヴィーナとして知られる弦楽器と対照をなしている。弁財天は、神仏習合によって仏教と神道で祀られている。
This is one of the image of "Saraswati"
to be continue…
末っ子の女神の性格は、可愛く、愛らしく、優しく、和やかで、素直で、賢く、抜け目無く、タフ。
She has a smile for everyone she meets through, she used her prestige power.
彼女は皆に笑顔を振る舞い、威光を持っている。
Her name is "Ichikishimahime"
彼女の名前は『市杵島姫(いちきしま姫)』
This is one of the image of "Ichikishimahime"いちきしま姫のイメージの一つ
However, this is her own image.ただし、これは俺が抱いているイメージだ。
from ryohoji
These three female kami is tutelary protecting sea and island and sea lanes.
3人の女神は、海と島と航路の守り神だ。
These three female kami is guarding the nation and protecting the imperial household.
3人の女神は国と皇室を守っている。
These three female kami is enshrined by devout at Itsukushima shrine.
3人の女神は厳島神社に祀られている。
I took this photograph at underpass.
俺はこの写真を地下道で撮った。
The underpass is at the front of JR( West Japan Railway Company ) Miyajima-guchi station.
この地下道はJR宮島口駅前にある。
This photograph is an illustration.
これはイラストレーションの写真だ。
This illustration was designed by student of Interior Design at Hiroshima Prefectual Miyajima Technical High School.
このイラストレーションは、広島県宮島工業高校のインテリアデザイン科の生徒がデザインしたものだ。
http://www.miyajima-th.hiroshima-c.ed.jp/pdf/english.pdf
This picture shows Three female kami.
この絵は3人の女神を表している。
Ichikishimahime was alternately receiving worship as the Indian deity Benzaiten.
いちきしま姫は、インドの神 『弁財天』としても崇拝されている。
This is one of the image of "Benzaiten"
-quote-
Benzaiten (弁才天, 弁財天) is the Japanese name for the Hindu goddess Saraswati. Worship of Benzaiten arrived in Japan during the 6th through 8th centuries, mainly via the Chinese translations of the Sutra of Golden Light, which has a section devoted to her. She is also mentioned in the Lotus Sutra and often depicted holding a biwa, a traditional Japanese lute, in contrast to Saraswati who holds a stringed instrument known as a veena. Benzaiten is a highly syncretic entity with both a Buddhist and a Shinto side.
-More in the Wikipedia-
弁財天はヒンドゥー教の女神『サラスワティ』の日本の名前である。6世紀から8世紀頃、中国から金光明経を通じて日本に伝えられた。法華経では琵琶(古来の日本のリュート)を抱えた姿がしばしば描かれ、サラスヴァティの持つヴィーナとして知られる弦楽器と対照をなしている。弁財天は、神仏習合によって仏教と神道で祀られている。
This is one of the image of "Saraswati"
to be continue…
Suseri's Jealousy★スセリの嫉妬
Proposing to princess Nunakawa★大国主、ヌナカワ姫にプロポーズ
スセリ姫と大国主★Princess Suseri and O-kuni-nushi
★因幡の白うさぎ:White rabbit of Inaba
アマテラスの使者達 国譲りの話①Earth and Heaven
安曇族の謎:Mysteriousness of Azumi-clan
Proposing to princess Nunakawa★大国主、ヌナカワ姫にプロポーズ
スセリ姫と大国主★Princess Suseri and O-kuni-nushi
★因幡の白うさぎ:White rabbit of Inaba
アマテラスの使者達 国譲りの話①Earth and Heaven
安曇族の謎:Mysteriousness of Azumi-clan
Posted by チャック・スパ朗(Thuck sparrow) at 14:53│Comments(0)
│寺・神社 srine,temple │英会話│海│世界遺産│in English│景勝地│歴史的建造物