2011年12月27日
★穂高 安曇野 花岡わさび店★
ある日、
松本の英会話スクール
『イングリッシュ・フォー・ユー』からメッセージが届いた。
Hi,Jack!
How are you?
We have Christmas party on 17th.
It's a party for Adults.
About Christmas party:
イングリッシュフォーユーで、12月17日(土) 19:00から
皆でプレゼント交換するので1000円くらいのプレゼントを用意してくださいませ♪
Hope to see you then(^^)
Have a nice day!
何を言っているのかよくわからんが、たぶんこういう意味だろう…
こんにちはジャック
元気?
17日にクリスマスパーティーやるのよ!
大人のためのパーティーよ(^-^)
イングリッシュフォーユーで、12月17日(土) 19:00から
皆でプレゼント交換するので1000円くらいのプレゼントを用意してくださいませ♪
待ってるわよヽ(=´▽`=)ノ
じゃあね!
大人のためのパーティーか…。じゃあ、酒が飲めるな(* ̄▽ ̄*)ノ"
1000円くらのプレゼントを用意だって?
…うーむ。悩むなァ。
お!! そうだ!
長野県人は、漬物が好きだったな。
よし!! プレゼントは漬物にするか!!(*^^)
俺は、穂高駅から歩いて15分ほどの
わさび漬け 花岡本店へ向かった。
ここの『わさび漬け』は
一口食ったとたんに『つーん』
と新鮮な風味が聞いていて
酒粕も臭くなく良い香りを出している。
量り売りもしているので、ちょっと食いたい場合にも良い。
毎日つくっているのでとても新鮮だ!!
さて、この『わさび漬け』
誰が手にすることになるのか…。
長野県安曇野 わさび漬け 花岡本店→ http://www.nekonet.ne.jp/hanaoka/
松本の英会話スクール
『イングリッシュ・フォー・ユー』からメッセージが届いた。
Hi,Jack!
How are you?
We have Christmas party on 17th.
It's a party for Adults.
About Christmas party:
イングリッシュフォーユーで、12月17日(土) 19:00から
皆でプレゼント交換するので1000円くらいのプレゼントを用意してくださいませ♪
Hope to see you then(^^)
Have a nice day!
何を言っているのかよくわからんが、たぶんこういう意味だろう…
こんにちはジャック
元気?
17日にクリスマスパーティーやるのよ!
大人のためのパーティーよ(^-^)
イングリッシュフォーユーで、12月17日(土) 19:00から
皆でプレゼント交換するので1000円くらいのプレゼントを用意してくださいませ♪
待ってるわよヽ(=´▽`=)ノ
じゃあね!
大人のためのパーティーか…。じゃあ、酒が飲めるな(* ̄▽ ̄*)ノ"
1000円くらのプレゼントを用意だって?
…うーむ。悩むなァ。
お!! そうだ!
長野県人は、漬物が好きだったな。
よし!! プレゼントは漬物にするか!!(*^^)
俺は、穂高駅から歩いて15分ほどの
わさび漬け 花岡本店へ向かった。
ここの『わさび漬け』は
一口食ったとたんに『つーん』
と新鮮な風味が聞いていて
酒粕も臭くなく良い香りを出している。
量り売りもしているので、ちょっと食いたい場合にも良い。
毎日つくっているのでとても新鮮だ!!
さて、この『わさび漬け』
誰が手にすることになるのか…。
長野県安曇野 わさび漬け 花岡本店→ http://www.nekonet.ne.jp/hanaoka/
Posted by チャック・スパ朗(Thuck sparrow) at 07:34│Comments(2)
この記事へのコメント
年越しそばに是非使いたいですね。
よいお年をお迎えください。
よいお年をお迎えください。
Posted by ひろかず at 2011年12月30日 21:26
>ひろかず
悪いお年でなく、良いお年を歓迎したいものだなヽ(=´▽`=)ノ
悪いお年でなく、良いお年を歓迎したいものだなヽ(=´▽`=)ノ
Posted by 安曇野市ジャック・スパ朗 at 2011年12月31日 20:18